Потенция перевод на английский

Потенция перевод на английский thumbnail

Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.

Even your sexual organs get more blood flow, so you increase sexual potency.

@GlosbeMT_RnD

Согласно Гесиоду, Никта родилась из Хаоса, является одной из первичных мирообразующих потенций.

It agrees Hesiod, Nikta was born from Chaos, is one of primary world make potentialities.

@Glosbe Research

половая потенция

sexuality

Люди ями именуют свой остров домом

летучей рыбы

(на языке ями это звучит примерно так: “али банг банг”), и даже в календаре названия времен года непосредственно связаны с сезоном

летучей рыбы

. Например, весна называется “раджун” (что означает “сезон

летучей рыбы

”), лето и осень – это “тетека” (когда сезон подходит к концу), а зиму именуют “аминон” (когда нет

летучей рыбы

).

Il popolo Tao chiama la sua isola la patria dei

pesci volanti

(‘ali bang bang’ nella lingua Tao), e persino quando il loro calendario è strettamente correlato alla stagione dei

pesci volanti

: la primavera è ‘rajun’ (la stagione dei

pesci volanti

), l’estate e l’autunno è ‘teteka’ (quando finisce la stagione dei pesci volanti) e l’inverno è ‘aminon’ (quando non ci sono

pesci volanti

).

gv2019 gv2019

Но среди всех видов

летучей рыбы

, приплывающей к берегам Тайваня больше всего народ ями почитает зеленоперую

летучую рыбу

[анг] (“майянг”), которая считается главной разновидностью всех летающих рыб.

Fra tutti i

pesci volanti

che nuotano a Taiwan,

il

popolo Tao considera il Cheilopogon cyanopterus [en] (‘mayaeng’ nella lingua Tao) i più

[…]rispettabili, perché credono che ‘mayaeng’ sia l’anima e il capo di tutte le specie di pesci volanti.

gv2019 gv2019

Это

летучие рыбы

с „плиссированными“ плавниками, напоминающими крылья.

Era

un pesce volante

, le cui pinne pieghettate assomigliano ad ali.

jw2019 jw2019

Каждую весну рыбаки ждут прихода

летучей рыбы

, которая приплывает к берегам Тайваня с теплым течением Куросио.

Ogni primavera, quando i

pesci volanti [

it, come i link seguenti, salvo diversa indicazione] vengono portati a Taiwan dalla

[…]corrente Kuroshio, molti pescatori li attendono.

gv2019 gv2019

В качестве примера, вот снимок

летучих рыб

, откладывающих яйца.

Offre inoltre un habitat speciale a questi pesci volanti che vi depongono le uova.

QED QED

Мне тоже суп с

летучей рыбой

.

Per me zuppa

d’aragosta

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Летучая рыба

оказывает огромное влияние на культуру ями.

L’influenza

dei pesci volanti

sulla cultura Tao è immensa.

gv2019 gv2019

Sono

pesci volanti

!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Альбатросы питаются кальмарами,

летучими рыбами

, крабами и креветками.

Si nutrono di calamari,

pesci volanti

, granchi e gamberetti.

jw2019 jw2019

Пользователь YouTube paudull в сопровождении нескольких жителей острова посетил в этом году фестиваль

летучей рыбы

, запечатлев его на камеру:

L’utente YouTube paudull, accompagnato da numerosi residenti dell’isola, ha registrato

il

festival con la sua videocamera:

gv2019 gv2019

Esistono pesci volanti.

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

На острове […]

Орхидей, где с давних времен живет народ ями, проводится самый известный традиционный фестиваль

летучей рыбы

[анг].

Il più famoso festival tradizionale dei

pesci volanti

[en] è quello dell’Isola delle Orchidee, dove il popolo Tao

[…]ha vissuto per generazioni.

gv2019 gv2019

И

летучая рыба

месье Спааку.

E’pesce volante

‘, per

il

signor Spaak.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Исследователи из тайваньского национального музея морской биологии и аквариума описали [кит], как рыбаки с нескольких других азиатских островов ловят

летучую рыбы

теми же приемами, что и народ ями на острове Орхидей.

I ricercatori del Museo Nazionale di Biologia Marina e Acquario di Taiwan descrivono [zh] che solo alcune altre isole asiatiche condividono questa tecnica di pesca con il popolo Tao sull’Isola delle Orchidee [zh]:

gv2019 gv2019

Когда приплывает

летучая рыба

(“сосовон”), люди ями ловят ее ночью, привлекая рыбу на свет.

Quando arrivano

i pesci Cheilopogon

unicolor [en] (‘sosowon’ nella lingua Tao) , il popolo Tao li cattura di notte,

[…]usando la luce per attrarre i pesci volanti.

gv2019 gv2019

Сезон

летучей рыбы

на острове Орхидей [кит] начинается в марте.

La stagione

dei pesci volanti

sull’Isola delle Orchidee [zh] inizia a marzo.

gv2019 gv2019

Когда мы проходили эти самые воды, […]

единственное, что могло упасть на палубу, были случайные гости,

летучие рыбы

, которые не могли перелететь весь корабль.

Mentre navigavamo in quelle stesse acque, l’unica cosa che ogni tanto […]

pioveva sul ponte della nostra barca era qualche

pesce volante

che non ce la faceva a saltare dall’altra parte.

jw2019 jw2019

Процесс высушивания

летучей рыбы

на острове Орхидей.

Pesci volanti

appesi per l’essiccazione all’Isola delle Orchidee.

gv2019 gv2019

” Нога,

летучая

мышь, свинья, лунка,

рыба

Piede,

mazza

, maiale, fossetta,

pesce

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Если же

рыба

находится на глубине,

летучий

охотник складывает крылья и камнем падает в воду.

Altrimenti,

piega

le ali saldamente

all’indietro

e, come una scheggia, si immerge nell’acqua.

jw2019 jw2019

Подобно тому как

летучая

мышь испускает акустические сигналы и принимает их отражение, эти

рыбы

создают электрические волны или импульсы, а затем с помощью специальных рецепторов улавливают любые

[…]возмущения в образующихся полях*.

Come un

pipistrello

emette un segnale acustico e poi ne analizza l’eco, questi

pesci

emettono onde o impulsi elettrici, a seconda della specie, e poi, con speciali recettori,

[…]percepiscono qualsiasi perturbazione di questi campi.

jw2019 jw2019

Морские птицы, имеющие железы, опресняющие морскую воду; угри, а также другие

рыбы

, производящие электричество;

рыбы

, черви и насекомые, которые излучают холодный свет;

летучие

мыши и дельфины, использующие эхолокацию; осы, которые изготавливают бумагу; муравьи, строящие мосты; бобры, строящие дамбы; змеи, которые имеют встроенные термометры; обитающие в прудах насекомые, использующие трубки акваланга и водолазные колокола; осьминоги, которые применяют реактивное движение; пауки, изготовляющие семь видов паутины и делающие люки, сети и арканы, имеются маленькие пауки-воздухоплаватели, передвигающиеся на тысячи километров на большой высоте;

рыбы

и ракообразные, которые используют балластные цистерны, подобно подводным лодкам; также птицы, насекомые, морские черепахи,

рыбы

и млекопитающие, осуществляющие удивительный подвиг миграции,– способности, которые

[…]наука не в состоянии объяснить.

Uccelli marini che dissalano l’acqua […]

di mare; pesci e anguille che generano elettricità;

pesci

, bruchi e insetti che producono luce fredda;

pipistrelli

e delfini che usano il sonar; vespe che fabbricano carta; formiche che edificano ponti; castori che costruiscono dighe; serpenti che hanno termometri incorporati; insetti che vivono negli stagni e che usano respiratori e campane da palombaro; polpi che usano la propulsione a getto; ragni che tessono sette diversi tipi di tela e costruiscono trabocchetti, reti, lacci, e i cui piccoli sono aeronauti capaci di percorrere migliaia di chilometri a notevole altezza;

Читайте также:  Эффективный способ лечение потенции

pesci

e crostacei che usano serbatoi di galleggiamento come i sommergibili; uccelli, insetti, tartarughe marine,

pesci

e mammiferi che compiono straordinarie imprese migratorie: tutte

[…]capacità che la scienza non sa spiegare.

jw2019 jw2019

Найдено 23 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Предложения со словом «потенция»

Потенция еще может вернуться, пусть даже мышцы ног останутся парализованы. The potency may easily come back, even if the muscles of the hips and legs are paralysed.
Для производства семени очень важна потенция. Very important for the production of semen is potency.
К факторам риска развития зависимости относятся зависимая личность, применение бензодиазепина короткого действия, высокая потенция и длительное применение бензодиазепинов. The risk factors for dependence include dependent personality, use of a benzodiazepine that is short-acting, high potency and long-term use of benzodiazepines.
По мере того, как мужчина сообщает о растущем осознании и внимании, уделяемом этим целостным чувственным аспектам секса, потенция часто возвращается. As the man reports increasing awareness and attention paid to these holistic sense aspects of sex, potency often returns.
Потенция каннабиса скунса обычно колеблется от 6% до 15% и редко достигает 20%. Skunk cannabis potency ranges usually from 6% to 15% and rarely as high as 20%.
Эта клеточная потенция означает, что некоторые клетки могут быть удалены из предимплантационного эмбриона, а остальные клетки будут компенсировать их отсутствие. This cell potency means that some cells can be removed from the preimplantation embryo and the remaining cells will compensate for their absence.
В их статье обсуждалась сексуальная потенция Мухаммеда после женитьбы на Айше, любимой из его четырнадцати жен. Their article speculated on Mohammed’s sexual potency after marrying Aisha, the favorite of his fourteen wives.
ЛПНП-понижающая потенция варьируется между агентами. Event Test Performing unannounced, periodic tests of the security framework.
Другие результаты
Но у этой территории без адресов есть огромный экономический потенциал. But these places, these unaddressed places, hold huge economic potential.
Его потенциал немножко вырос? A little bit powerful?
Он вызывает ассоциации с чем-то ущербным, совершенно не учитывая потенциал, способности и возможности, вместо этого уделяя первостепенное внимание беспомощности и недостаткам. It detonates a mindset of less than that utterly disregards capacity, ability, potential, instead prioritizing brokenness and lack.
Его потенциал объединять частные группы, отдельные личности, политические партии и организации, которые образовываются, чтобы попытаться привнести кардинальные изменения. The capacity to put together private groups, individuals, political parties and others who would organize to try to bring about fundamental change.
Оживляя подобное будущее, для нас было важно, чтобы люди могли соприкоснуться и почувствовать его потенциал. In bringing such a future to life, what was important to us was that people could actually touch, see and feel its potential.
Трансформационный потенциал огромен. The potential for repurposing is huge.
Моя работа за эти годы научила меня, что чтобы действительно понимать данные и их истинный потенциал, иногда нам надо забыть о них, и посмотреть сквозь них. What my job has taught me over the years is that to really understand data and their true potential, sometimes we actually have to forget about them and see through them instead.
Но они не определяют нашу ценность, они не должны ограничивать наш заработный потенциал. But they don’t define our value, and they shouldn’t limit our earning potential.
Но меня больше интересует то, как роботам и людям работать сообща, увеличивая потенциал друг друга и сосуществуя в новом общем пространстве. But I’m much more interested in this idea that humans and robots working together are going to augment each other, and start to inhabit a new space.
Если мы найдём их, то мы в полной мере раскроем потенциал нашего существования. Discovering them will do nothing less than unlock the full potential of our existence.
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.
Его потенциал нагрева в 24 000 раз больше, чем у углекислого газа, а жизненный цикл — 12–16 поколений. Its warming potential is 24,000 times that of carbon dioxide, and it has that longevity of 12 to 16 generations.
Первая часть ответа заключается в том, что технологии увеличивают наш потенциал, повышают значимость и ценность нашего опыта, наших суждений и творческого начала. The first part of the answer is that technology magnifies our leverage, increases the importance, the added value of our expertise, our judgment and our creativity.
Наши повышающие устойчивость препараты мы называем паравакцинами, то есть подобными вакцинам, потому что у них, судя по всему, есть потенциал защищать от стресса и препятствовать развитию депрессии и ПТСР у мышей. So we’re calling our resilience-enhancing drugs paravaccines, which means vaccine-like, because it seems like they might have the potential to protect against stress and prevent mice from developing depression and post-traumatic stress disorder.
Откуда мне знать, что у этих молодых людей есть потенциал и желание измениться? How do I know that these young people have the potential and the promise to change?
Твой потенциал. This is your potential.
Индустриальный потенциал Белоруссии включает 20 термоэлектрических станций, 17 металлургических заводов, 70 нефтехимических заводов (предприятие Белнефтехим), 29 машиностроительных предприятий, 36 автомобилестроительных и так далее. The industrial potential of Belarus includes 20 thermoelectric power stations, 17 metallurgical works, 70 petrochemical plants (the concern “Belneftekhim”), 29 machine-tool construction enterprises, 36 automakers and so on.
Изучение иностранного языка может доставить Вам удовольствие, все, что Вам нужно – это Ваше желание, свободное время, и небольшой творческий потенциал. Learning a foreign language can provide you with the days of pleasure, all you need is your wish, free time, and a little creativity.
Еще он призывал избавить страну от любых видеоигр, поскольку видеоигры снижают умственный потенциал молодежи. He also wants to pull every video game off every shelf in the country because he feels that the video games diminish the intelligence of our youth.
Мы координируем работу управлений и помогаем эффективно использовать их потенциал, чтобы свести к минимуму бюрократию. We interface amongst the various directorates and help exploit efficiency opportunities to minimize bureaucracy.
Потенциал бедственного роста скрытой силы существует и будет сохраняться. The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Запрет на расовую музыку, литературу и живопись душил творческий потенциал Америки. The ban on race music, literature, and art stifled American creativity.
По трем пробам организма, именуемого человечеством, я могу определить его потенциал и предел его возможностей. From three samples of the organism you call the human race I can predict the future potentialities and limits of that race.
У этой гонки есть потенциал стать самым интересным соревнованием в мужском беге. This race has the potential to be the most competitive of the men’s track competition.
Простое ежегодное бинарное пингование даёт некоторое представление о том, У какого из миров есть потенциал. Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential.
Они разблокируют его потенциал и создадут мощный источник энергии. They will unlock its potential and create a powerful energy source.
Возможности этого летательного аппарата намного опережают современный военный потенциал. The drone’s loitering capability Is far beyond anything our military has in its fleet.
Другие хотели развивать потенциал уникальной земли Ксанф, а магия являлась самой ценной частью окружающей среды. Others wanted the potentials of the unique land of Xanth developed and protected; they were the environmentalists, and magic was the most precious part of the environment.
Она неопределенно знает потенциал декоративного растения, все же упрямо говорит с ними как с людьми. She is vaguely aware of her plants’ decorative potential, yet obstinately talks to them like people.
Эти инструменты помогут тебе раскрыть свой творческий потенциал и заложить основу успешной учебы и карьеры! These tools will help you out to discover your own creative potential and to pave the way for successful study and career!
Цель состоит в том, чтобы заключенные могли раскрыть свой новый внутренний потенциал и легче переносить тяготы тюремного заключения. The aim is to offer prisoners the opportunity to discover and develop new potential within themselves while also to help them to cope with their imprisonment.
При формулировании предложения в отношении управления по руководству преобразованиями следует учесть потенциал и экспертную базу, уже имеющиеся в Секретариате. In making a proposal on change management, capacity and expertise already available in the Secretariat should be taken into account.
Следующим шагом является такое взаимодействие с партнерами, которое будет активизировать и укреплять их потенциал в области управления преобразованиями, а также содействовать их собственному развитию. The next step is to engage with partners in a way that can energize and strengthen their change management capacities and promote their own development.
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. Simply put, the long recession is lowering Europe’s potential growth.
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation.
Однако, как это недвусмысленно признано, для того чтобы данное положение мандата стало реальностью, требуется значительно увеличить объем обязательств и расширить институциональный потенциал. However, it is clearly recognized that, for this to become a reality, considerable more commitment and institutional development are required.
В крупных городах дефицит воды уменьшает потенциал самоочищения канализационных систем, а паводки усугубляют переливы ливневых вод и результирующее загрязнение. In large cities, water scarcity is reducing the self-cleaning capacity of sewers, and flooding is worsening storm water overflows and the resulting pollution.
Эта позитивная отдача становится еще более значительной в тех случаях, когда эти денежные переводы могут направляться на сбережения и инвестиции в инфраструктуру и производственный потенциал. These positive impacts become greater when remittances can be saved and invested in infrastructures and productive capacity.
Однако ограниченные финансовые ресурсы и невысокий человеческий, организационный и технический потенциал продолжают сводить на нет эти усилия. However, limited financial resources and weak human, institutional and technical capacity continued to compromise those efforts.
Как страна, пострадавшая от мин, мы особенно остро осознаем, что недостаток финансовых средств на разминирование может подорвать этот потенциал. As a mine-affected country we are painfully aware that the lack of funds for mine action threatens to compromise this potential.
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.
При выполнении этих задач ГМ должен будет в максимально возможной степени опираться на потенциал принимающей его организации. In discharging these tasks, the GM will need to draw on its host as much as possible.
Например, возможности получения энергии из отходов, такие как технологии переработки твердых отходов в городах, имеют огромный потенциал для региона. Waste to energy approaches, such as municipal solid waste technologies, for example, held huge potential for the region.
Одни страны сформировали потенциал для систем постоянного мониторинга и оценки, другие же практически не имеют работающих систем для выполнения этой задачи. Some countries have built capacity for permanent monitoring and evaluation systems; others, however, have practically no workable system to undertake the task.
Пока лишь немногим развивающимся странам удалось создать крепкий национальный потенциал. The developing countries that have built strong local capabilities remain few.
В страновых отделениях сотрудники проектов укрепили их потенциал при помощи активной профессиональной подготовки по методике учета гендерного аспекта. Within country offices, project staff have built their own capacity through extensive training on gender-mainstreaming methodologies.
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.
Кроме того, мы озабочены тем, что и ЮНЕП и Хабитат страдают из-за неадекватного финансирования, несмотря на их огромный потенциал. We are further concerned that both UNEP and Habitat suffer from inadequate funding despite their enormous potential.
В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства. This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity.
Несмотря на огромный потенциал, которым располагает Африка, на этот континент приходится менее одного процента мирового промышленного производства. Despite Africa’s enormous potential, the continent accounted for less than one per cent of the world’s industrial production.
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.
Читайте также:  Какие орехи полезны для мужчин для потенции

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

потенция

потенциал

свойства

потенциалом

токсическая активность

токсической активности

эффект

сила действия

I got the male potency drugs from our evidence lockup.

Я взял стимуляторы потенции из наших улик.

Charles VIII’s invasion of Italy in 1494 demonstrated the potency of siege artillery; but in this region by the early years of the 16th century there were beginning to emerge fortifications which had been designed specifically to resist artillery bombardment.

Завоевание Карлом VIII Италии в 1494 году продемонстрировало мощь осадной артиллерии, но в этом регионе в первые годы XVI века стали появляться укрепления, которые специально были разработаны, чтобы противостоять артиллерийскому огню.

Studies have shown that the toxigenicity of a strain of Clostridium histolyticum is directly related to its sporulating potency: the higher the sporulating potency, the more toxigenic the strain.

Исследования показали, что токсигенность штамма Clostridium histolyticum непосредственно связана с его спорообразующей потенцией: чем выше спорообразующая потенция, тем более токсикогенным является штамм.

But this Blue Magic, twice the potency.

Guaranteed potency of vaccines owing to a proper cold chain system.

Hence, the price data did not imply a general pricing model for seeds that reflected yield or potency.

Таким образом, данные о ценах не позволяют сформировать общую модель ценообразования на семена, которая отражала бы урожайность или силу воздействия.

They have this lovely kind of spiritual potency.

Or given the likelihood that the sarin came from an old stockpile, this was simply a test of its potency.

Или, учитывая вероятность того, что зарин появился из старых запасов, это была просто проверка его эффективности.

I’m looking at these readings, Jimmy, and the potency stats are way too low.

Гляжу на показания, Джимми – уровень кислотности слишком низок.

There are precedents, Your Holiness, for a demonstration of proof of potency.

Существуют множество прецедентов, Ваше Святейшество для демонстрации доказательства мужской состоятельности.

For purposes of classification of chronic hazards under the GHS, potency and exposure are generally not considered.

Для целей классификации хронической опасности в рамках ГСС активность и степень воздействия обычно во внимание не принимаются.

Assessment of two properties intrinsic to chemicals, hazard and toxic potency, are used to create a classification system for chemicals or wastes.

Система классификации химических веществ или отходов создается на базе двух внутренне присущих веществам свойств – опасности и токсической активности.

After training with these four Masters, Li’s “energy potency had reached a very high level”.

После обучения у этих четырёх мастеров «потенциал энергии Ли достиг очень высокого уровня».

But you have to wait 15 minutes for full potency.

Но вы должны подождать 15 минут до полного эффекта.

And using this system, we can test the potency of cancer drugs.

It is commonly used as a measure of antagonist drug potency in pharmacological research.

There isn’t a man alive who could withstand its potency.

Нет среди живых того, кто смог бы противостоять его силе.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник