Басня лафонтена молочница с кувшином

Басня лафонтена молочница с кувшином thumbnail

Царскосельская статуя
Н.В.Н.


Уже кленовые листы
На пруд слетают лебединый,
И окровавлены кусты
Неспешно зреющей рябины,

И ослепительно стройна,
Поджав незябнущие ноги,
На камне северном она
Сидит и смотрит на дороги.

Я чувствовала смутный страх
Пред этой девушкой воспетой.
Играли на ее плечах
Лучи скудеющего света.

И как могла я ей простить
Восторг твоей хвалы влюбленной…
Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной.

 
Октябрь 1916, Севастополь
Анна Ахматова

На гранитной скале сидит девушка. Подперев одной ладонью щеку и держа в другой черепок, она горестно смотрит на разбитый кувшин, из которого тоненькой струйкой течет вода. Вернее, вытекает молоко, ведь эта девушка — молочница Перетта, героиня басни Лафонтена «Молочница».

В 1808–1810 годах на месте бывшего павильона Катальной горки в Екатерининском парке Царского села по распоряжению Александра I соорудили Гранитную террасу, а внизу у Большого пруда — Большую гранитную пристань. По зеленому склону проложили новые дорожки, связавшие террасу и пруд. А устье бокового канальчика, куда еще в 1770-х годах были выведены воды местного источника, скрытого под насыпью, оформили фонтаном. И еще через шесть лет, летом 1816 года, здесь появилась бронзовая фигурка, которой суждено было стать символом Царского села…

На гранитной скале сидит девушка. Подперев одной ладонью щеку и держа в другой черепок, она горестно смотрит на разбитый кувшин, из которого тоненькой струйкой течет вода. Вернее, вытекает молоко, ведь эта девушка — молочница Перетта, героиня басни Лафонтена «Молочница, или Кувшин с молоком».

Держа на голове кувшин с молоком, Перетта бежала в город на базар, а ее мечты — бежали далеко впереди нее: конечно же, за кувшин чудесного молока она выручит столько денег, что сможет купить сто яиц; вырастить из них и выкормить сто цыплят не составит никаких трудов; сто курочек легко обменять на поросенка, и «расходов будет грош»; а за крупного и хорошего поросенка она выберет в городе коровку или бычка и будет радостно смотреть, как они прыгают на лугу среди стада… Тут счастливая обладательница упитанного рогатого хозяйства от радости подпрыгнула — и уронила кувшин.

Бедная Перетта! С отчаяньем глядит она на черепки, на разлитое молоко, на разбитый кувшин — на разбитые мечты о курочках, поросенке и бычке… Такой запечатлел молочницу мастер декоративной скульптуры русского классицизма П. П. Соколов. Вернее, не совсем. Следуя традициям искусства начала XIX столетия, он изобразил не простую французскую крестьянку, а самую настоящую античную нимфу, изысканную, печальную, трогательную и необъяснимо притягательную… Вот и Александр Сергеевич, вспомнив ее осенью 1830 года в Болдине, посвятил ей «античные» строки:

Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.
Дева печально сидит, праздный держа черепок.
Чудо! Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
Дева, над вечной струей, вечна печальна сидит.

 — словно «вечная струя», течет пушкинский стих. И нет уже мечтательницы Перетты, забыто назидание Лафонтена, даже прозаический кувшин не избежал чудесной метаморфозы! Ведь урна, круглая невысокая античная ваза с широким горлом, — не простой сосуд. Лежащая на боку, с выливающейся из нее водой, она в искусстве и Древней Эллады, и эпохи Возрождения, и более позднего времени указывала на божество, обитающее в реке.
 

1870-е. Фонтан Молочница (Девушка с кувшином)

Быть может, не традициям своего времени следовал скульптор, когда изображал героиню басни в облике античной девушки, а хотел запечатлеть божество, обитающее в Царскосельском парке. Вот уже два столетия оно хранит это место, вдохновляет поэтов и всех, чья душа открыта гармонии… И потому хочется вновь и вновь приходить к прекрасной печальной деве, смотрящей на воду, слушающей тихий говор незримого гения, живущего в источнике, — а вдруг и тебе он нашепчет что-нибудь чудесное.

Светлана Обухова

В начале Великой Отечественной войны, перед вступлением в город Пушкин немецких частей, статую Молочницы зарыли в землю; благодаря этому фонтан не пострадал. Ныне бронзовый оригинал «Девушки с кувшином» (авторская гипсовая модель которой хранится в Государственном Русском музее) помещен в фонды музея-заповедника, а в парке установлена копия, отлитая в 1990 году.

И ее близняшки…

Статуя «Дева с разбитым кувшином» в парке усадьбы Суханово.

Эта чугунная статуя является точной копией (без каменного основания) с царскосельской скульптуры.
«Сухановская дева» первоначально находилась в парке у источника, недалеко от пристани, а затем была перенесена к мавзолею. Теперь она печалится над могилами Пестелей и Волконских.

К сожалению, сейчас статуя находится в плачевном состоянии: нет пальцев (как раз там должна была находиться ручка от кувшина), разбито основание, образовались дыры.

Если вам посчастливится  прогуляться в  небольшом уютном парке  позади усадьбы Бритц (Schloß Britz) под Берлином, то сможете там   обнаружить знаменитую «Девушку с кувшином» из парка Царского Села в Пушкине.   Немцы  называют скульптуру  «Milchmädchen» – “Молодая Молочница”. Оказывается, этот район Берлина Нойкельн (Neukölln)   является партнёром города Пушкин. И копию царскосельской статуи подарили  Берлину в 1989 году.

Но это еще не все…В парке усадьбы Малая Глинике (Klein Glienicke) перед самым въездом в Потсдам у того самого знаменитого моста, который называют «мост шпионов», можно  снова увидеть царскосельскую «Девушку с кувшином».  Но, как она сюда попала?

Замок был летней резиденцией принца Фридриха Карла Прусского. Когда Прусская Принцесса Шарлотта стала Императрицей Александрой Фёдоровной, то сделала подарок родному брату Карлу. И в этом случае можно увидеть только копию, подаренную тогда же в 1989 году, т.к. первая, старинная копия, погибла во время войны.

 

«Сухановская дева»

“Milchmädchen”  Schloß Britz
“Milchmädchen” Klein Glienicke
 
“Девушка с кувшином” Царское Село (г. Пушкин)

Источник

С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему:
“Ну что, брат Пушкин?” – “Да так, брат, – отвечает, бывало, –
так как-то все…” Большой оригинал.

Н.В. Гоголь. Ревизор

Вчера, 6 июня, был день рождения Александра Сергеевича Пушкина.
“Пушкин – это наше всё”. Все знают эту фразу, ставшую крылатой благодаря нашему первому президенту. Но не все знают, что ее автор вовсе не Б.Н. Ельцин, а современник Пушкина, писатель, литературный и театральный критик Аполлон Александрович Григорьев (1822-1864). В 1859 году в своей работе “Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина” он писал:
“А Пушкин – наше всё: Пушкин представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что останется нашим душевным, особенным после всех столкновений с чужими, с другими мирами. Пушкин – пока единственный полный очерк нашей народной личности, самородок, принимавший в себя, при всевозможных столкновениях с другими особенностями и организмами, – все то, что принять следует, отстранивший все, что отстранить следует, полный и цельный, но еще не красками, а только контурами набросанный образ народной нашей сущности, – образ, который мы долго еще будем оттенять красками. Сфера душевных сочувствий Пушкина не исключает ничего до него бывшего и ничего, что после него было и будет правильного и органически – нашего. (…)
Вообще же не только в мире художественных, но и в мире общественных и нравственных наших сочувствий — Пушкин есть первый и полный представитель нашей физиономии.”

Кто-то с этим может поспорить. Ну и пожалуйста. Я не хочу здесь поднимать вопросов о литературном и культурном наследии Пушкина. Просто с Пушкиным в моей семье связано много интересных событий, произошедших несколько лет назад.

Тогда моя дочь посещала литературно-исторические занятия, которые проводила замечательный человек, настоящий энтузиаст своего дела, старший научный сотрудник Государственного музея А.С. Пушкина Ольга Владимировна Мельник. Дочь ходила на них не один год, и каждое занятие превращалось Ольгой Владимировной в настоящий праздник для любознательных. А чего стоили домашние задания, которые перерастали в настоящую научную работу по поиску разных интересных фактов.

Один из циклов занятий был посвящен Царскосельскому лицею. Вспоминается задание по нахождению первоисточника истории о молочнице, ставшей темой для фонтана “Молочница” (другое название “Девушка с кувшином”) в Екатерининском парке Царского Села, описанного Пушкиным в стихотворении “Царскосельская статуя”.

Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.
          Дева печально сидит, праздный держа черепок,
Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
          Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит.

В любом путеводителе можно найти информацию об этом фонтане и образе, послужившим автору – Павлу Петровичу Соколову темой для скульптуры.
Фонтан “Молочница” появился в Екатерининском парке Царского Села в XIX веке. На камне, печально склонив голову, сидит девушка с черепком в руке. У ее ног лежит разбитый кувшин, из которого бесконечной струей течет вода. Это одна из самых известных достопримечательностей парка, превратившаяся, благодаря Пушкину, в поэтический символ Царского Села. Бронзовая скульптура была изготовлена в литейной мастерской Академии художеств по модели, созданной в 1810 г. П.П. Соколовым. Темой для оформления фонтана послужила басня французского автора XVII в. Ж. Лафонтена “Молочница, или Кувшин с молоком”.


Молочница
и горшок с молоком.

Е. Ламберт.
Париж. 1914 г.
Удобно и легко одета,
Кувшин на голову поставив с молоком,
В короткой юбке, чуть не босиком,
Спешила в город на базар Перетта.
Себя мечтой веселой окрыляя,
Молочница решила молодая,
Что будет поставщик на деньги тароват:
“Куплю тогда яиц и выведу цыплят,
У дома, во дворе, их выкормлю прекрасно,
Лисица к ним залезть попробует напрасно;
Я все обдумала хитро, умно и тонко;
Продав цыплят, куплю, конечно, поросенка,
Чтоб вырастить свинью, расходов будет грош,
Ведь поросенок мой и крупен, и хорош,
А денег за него я получу не мало.
Хотела бы я знать, что мне бы помешало
Не нагружать себе напрасно кошелька,
А выбрать в городе корову и бычка,
Мне будет за труды достойная награда
Смотреть, как прыгают они средь стада”.
Тут прыгнула она сама так высоко,
Что, уронив кувшин, разлила молоко.
К нему прибавились и новые утраты:
Погиб бычок, свинья, корова и цыплята.
С отчаяньем, полна тоски,
Она глядит на черепки,
На молока погубленного лужу,
Боясь предстать разгневанному мужу.
Все это в басню вылилось потом
Под именем “Кувшина с молоком”.

Кто думал только о делах насущных,
Не строя замков на земле воздушных?
Мечтателей везде и всюду тьма,
Одни по глупости, другие от ума.
Все грезят наяву; мечтать отрадно нам:
Нас сладостный обман возносит к небесам.
Мечтаньям нашим нет предела и конца:
Для нас все почести, все женские сердца!
Я в одиночестве, как все, мечтаю,
Храбрейшему я вызов посылаю,
В мечтах я уж король, народами любимый,
Все новые венцы беру, непобедимый, –
Доколе жизнь безжалостной рукой
Меня не пробудит, вернувши облик мой.

(перевод Б.В. Каховского)


Молочница
и горшок с молоком.

Гюстав Доре.
XIX в.

А откуда же Лафонтен взял этот сюжет?
Попытаться найти первоисточник басни Лафонтена – вот домашнее заданее, данное Ольгой Владимировной Мельник своим ученикам и их родителям (поскольку для детей младшего школьного возраста задача явно трудновата). И дала одну подсказку – Бонавентура.

Понимая, что дочери самой с этим заданием не справится, я подключился к поискам. И меня охватила лихорадка исследователя. О, как хорошо мне теперь знакомо это чувство! Когда шаг за шагом приближаешься к открытию, а потом, когда это свершилось, тебя охватывает радость, смешанная с пьянящим чувством обладания известным лишь тебе одному секретом!

Но вернемся к началу поиска.
Итак, я начал в интернете поиск всех известных людей, носивших имя Бонавентура, живших и творивших ранее Лафонтена.
Бонавентура (Bonaventura) – имя латинского или итальянского происхождения, означающее «счастливый жребий», «удача». На английском имя произносится как Бонэвенче, на французском – Бонавантюр, на испанском – Буэнавентурра, на португальском и галисийском – Боавентура, на литовском – Бонавентурас, на баскском – Буэнабендур.
Просматривая их биографии, я постепенно отсеивал не подходящих по тем или иным критериям. И более всего на роль искомого Бонавентуры подошел французский поэт Бонавантюр Деперье (в некоторых источниках его имя пишется как Бонавентура де Перье). Он был предшественником Мишеля де Монтеня, который, в свою очередь, был предшественником и зачастую вдохновителем Лафонтена.

О жизни Деперье известно очень мало. В молодости он работал школьным учителем, а в 1536—1541 гг. служил секретарем и камергером Маргариты Наваррской. Много путешествовал. Считается, что в 1543 году Деперье в припадке ярости покончил с собой.
Деперье хорошо разбирался в гуманистических и в евангелических идеях, которые нашли отражение в его творчестве. Он написал несколько трудов филологического характера и ряд стихотворений на случай.
В 1538 г. он издал в Париже свою книгу “Кимвал мира” (Cimbalum mundi), выдав её за перевод с латыни. “Кимвал мира” представлял собой четыре сатирических стихотворных диалога, обличавших пустые речи, фанатизм и нетерпимость как католических, так и протестантских теологов. Написанная в подражание древнегреческому Лукиану, книга полна намёков и иносказаний, не разгаданных до сих пор. Книга была приговорена к сожжению как еретическая.
Посмертно вышли его “Новые забавы и весёлые разговоры”, где анекдоты, юмор, веселье, широкая панорама Франции воплотили жизнерадостное свободомыслие Деперье, нашедшее продолжение в скептицизме Монтеня.

Кроме всей этой информации я нашел ссылку на то, что басня И.А. Крылова “Откупщик и Сапожник” является переработкой басни Лафонтена “Сапожник и Финансист”, сюжет которой в свою очередь заимствован из рассказа Бонавентура де Перье “В ком нужда, уж того мы знаем, как зовут”.

Все это убедило меня в том, что я на правильном пути. И я приступил к поиску в произведениях Деперье. Поиск по слову “кувшин” ничего не дал. Пришлось вести поиск по слову “молоко”. И вот, удача! Я нашел, то что нужно! О, восторг первооткрывателя! :)))

Итак, новелла из книги Бонавентюра Деперье “Новые забавы и веселые разговоры”.

Новелла XII.
Сравнение алхимиков с женщиной, которая несла на рынок горшок с молоком.

Всем известно, о чем обычно болтают алхимики. Они хвалятся, что могут приобрести неисчислимые богатства и что они постигли тайны природы, скрытые от всех остальных людей. Но в конечном счете все их труды превращаются в дым, а поэтому их алхимия заслуживает лишь названия искусства, которое изнуряет, или несуществующего искусства. Их можно, пожалуй, сравнить с той доброй женщиной, которая несла на рынок горшок молока и делала такой расчет: она продаст его за два лиарда; на эти два лиарда она купит дюжину яиц и положит их под наседку; из них выведется дюжина цыплят; когда цыплята вырастут, она сделает их каплунами; каждый каплун будет стоить пять су; это составит больше экю; на эти деньги она купит двух поросят – борова и свинку; они вырастут и принесут еще двенадцать; через некоторое время она продаст их по двадцать су за штуку; это составит двенадцать франков; на них она купит кобылу, которая принесет ей хорошенького жеребеночка; он подрастет и сделается таким резвым! Все будет прыгать и ржать: «Х-н! Х-н!» И произнеся это «Х-н!», добрая женщина, обрадованная своим удачным расчетом, принялась подпрыгивать, как ее будущий жеребенок. Прыгая, она уронила горшок и пролила все молоко. Прощайте, яйца, цыплята, каплуны, поросята, кобыла и жеребеночек! Такова же и судьба алхимиков. После всех их обжиганий, обугливаний, замазываний, раздуваний, процеживаний, прокаливаний, замораживаний, сгущений, растапливаний, стеклований, загниваний у них вдруг разобьется какой-нибудь аламбик, и они оказываются в таком же положении, как и эта добрая женщина.

Пожалуй, это самое яркое воспоминание о том цикле занятий. Хотя, были и другие задания, не менее интересные. Например, найти меню праздничного обеда в день посвящения в лицеисты учащихся первого набора Царскосельского лицея.
И я ОЧЕНЬ благодарен Ольге Владимировне Мельник за ее потрясающе интересные занятия и ни с чем не сравнимые чувства первооткрывателя, которые мне довелось испытать, благодаря ей!

PS: А на следующий год тема занятий была еще интереснее. Мы делали словарь-путеводитель по Санкт-Петербургу “Читая “Медного всадника”. На занятиях Ольга Владимировна читала “Медного всадника” и детально разбирала это произведение. Не с литературной точки зрения, а с познавательной исторической и краеведческой (смотрите посты “Читая “Медного всадника” и “Большое окнище”).

Источник

Вот и наступил этот день – символ нашего города, наша “царскосельская муза” , обожаемая всеми “Девушка с кувшином” благополучно пережила своё очередное суровое зимнее заключение и снова радует глаза всех прохожих и отдыхающих в нашем Екатерининском парке, угощая жаждущих своей холодной ключевой водой. Это верный признак того, что пришла настоящая Весна!Каждый раз, когда я “захожу к ней в гости” испить водицы, для меня это “Возрождение Чистой Ключевой Водой”. Сегодня же с нами к источнику “пришёл” и Михаил Иванович Глинка. Как говаривал Кот Бегемот: “Маэстро, врежьте марш!”

“Там Нимфа с таицкой водой Водой, которой не разлиться, Там стала лебедем Фелица И бронзой Пушкин молодой… ” Иннокентий Анненский. 1906г (упоминая воду таицких ключей, Анненский намекает на то, что он также, как и Пушкин, пил здесь ту же воду, которой “угощает” “девушка с кувшином”, то есть вскормлены они с одного источника)

???? Итак, кто же она такая?

История появления этой скорбящей, загадочной, вечно печальной “девушки” в нашем царскосельском саду весьма таинственна. Возможно кто-то будет настаивать, что это чуть ли не крестьянка Перетта из басни Жана Лафонтена «Молочница». Мне же по душе более романтичная история. Внимайте же!

В начале 19-го века император Александр I задумал к 100-летию Царского Села облагородить и благоустроить ту часть царскосельского сада, где сейчас находится Гранитная терраса с видовой площадкой, населённой мифологическими персонажами, с которой открывается красивейший вид на Большой Царскосельский пруд. В ходе работ на склоне, который и ведёт к пруду, обнаружили родник. Перепад уровня земли составлял более 2 метров. Вот тут у испанского, а к этому времени уже российского инженера-механика Августина Бетанкура ( кстати, это при его активном участии в 1832г. на Дворцовой площади была установлена Александровская колонна!) и родилась идея вблизи Большого пруда соорудить фонтан.

Августин Хосе Педро де Бетанкур (1758—1824)

Вот тут и вплетается в моё повествование мистицизм, романтизм и тайна. Император Александр Павлович был женат на Елизавете Алексеевне, у которой “лицо было ангельски кротким, греческий профиль, большие голубые глаза, белокурые волосы, а талия тонкая, как у нимфы”. У венценосной четы весной 1799г. родилась дочь Мария, которая в годовалом возрасте умерла. В конце 1806г. императрица снова родила дочь Елизавету, которую так же постигла печальная участь. Горе матери было безутешным! Возможно это и повлияло на решение императора “увековечить” печальный образ в бронзе той, кто являлся хозяйкой царскосельского сада и красота которой не оставляла безразличными художников и скульпторов тех лет. Посмотрите, какое сходство!

Немецкая принцесса Луиза Мария Августа Баден-Дурлахская, в православии Елизавета Алексеевна ( 1779 – 1826)

Идею “усадить” девушку на своеобразный “гром-камень” почерпнули у почившей в бозе бабки Александра I Екатерины II. Помните, как она поставила на “гром-камень” Медный Всадник? Меньше чем за год нашли подходящий гранитный камень, обтесали его до нужных размеров пьедестала и просверлили в нём “водовод”.

Придворный скульптор Павел Петрович Соколов (1764 – 1835) изваял самый настоящий шедевр. Присмотритесь! На камне сидит женщина, только что превратившаяся в статую, от которой глаз не отвесть! Она завораживает и не отпускает! А какая поза! Удивляет и то, как Соколов естественно “усадил” свою босоногую красавицу в ниспадающей греческой тунике, на выступ камня, где ей и суждено было отныне “грустить”. Как же всё гармонично!

В этом месте позвольте мне ещё чуток подпустить мистицизма и тайн! Греческая туника девушки и греческий профиль императрицы – не намёк ли это? А Перетта то была француженкой! Дааа…. есть о чём подумать.

Все работы удалось завершить как раз к лету 1810 года, отметив таким образом 100-летие Царского Села. Но было и одно но… Отлить из бронзы статую удалось только к лету 1816 года. Литьё производили в Санкт-Петербурге в мастерской Императорской Академии художеств. До этого времени на “гром-камне” восседала “девушка” из гипса, которая до сих пор сохранилась и её можно видеть в Русском музее.

1816 год. Картина “Пейзаж у фонтана”. Фамилию художника выяснить мне, к сожалению, не удалось.

Перед самой оккупацией Пушкина 1941-44 годов, бронзовую статую закопали здесь же в саду, что к великой радости и спасло её. Уже к лету 45-го “Девушка” вернулась на своё историческое место, а фонтан с кувшином запустили в 1947-м. С тех пор, как говорил Александр Сергеевич, и “не зарастает к ней народная тропа”! Справедливости ради надо упомянуть, что в 1990 году оригинальную скульптуру, как особо ценную, перенесли на сохранность в Екатерининский музей, а в парке вот уж почти как 30 лет “сидит” её точная копия.

Чёрно-белое фото сделано в 1944 году, когда скульптура “девушки” была еще зарыта в земле, а глыба утопала в траве да мусоре.

“Девушка” была музой для многих поэтов и художников. Ей посвящали свои стихи Пушкин, Ахматова, Анненский! Анна Андреевна умудрилась даже “приревновать” деву к Пушкину. Вот какие страсти разыгрывались на этом удивительном месте, позволяющем поэтам выказывать своё восхищение! Прямо второй genio loci!

Я очень люблю возвращаться сюда снова и снова! И каждый новый раз как первый! Главное – не забывайте загадать и потереть ей ножку, и вы обязательно к ней вернётесь! Точно вам говорю!

А вот так 18 апреля при всём честном народе мы “пробуждали” ото сна нашу Царскосельскую Музу.

Репортажи об этом событии дадут телеканалы “Мир” ,”ТВЦ” и я, ваш виртуальный гид по Царскому Селу – Мэри М.

Есть ещё одна интересная история, связанная с нашей “девушкой с кувшином”. Присмотритесь на фото ниже. Ничего не напоминает?

Эту копию нашей царскосельской «Девушки с кувшином» подарила прусскому принцу Фридриху Карлу Александру его родная сестра Шарлотта, которая выйдя замуж за императора Николая I, приняла имя Александра Фёдоровна. Принц Карл, кстати, тоже был женат на внучке Павла I, Марии Луизе. С 1826 года подаренная скульптура “горюет” и над разбитым черепком на вилле Глинике недалеко от Потсдама, летней резиденции Карла. Но наша “девушка” всёж красивей и роднее! Не правда ли?

А на сегодня всё-ё! До новых встреч! ????

*     *     *

Буду рада Вашему ???? лайку и комментарию ???? !

Рада новым подписчикам моего канала «Записки царскосёла»

Жать СЮДА!

Peace & Love! Ваша Мэри М!

Уже в следующем выпуске мы совершим увлекательное путешествие по “Римским термам Камерона”. Нас ждут неповторимые в своём роде “Агатовые комнаты”. Не пропустите!

Источник